|
Seligor's Castle, fun for all the children of the world. Blogs
Thu, 27 Mar 2008
|
And I will Sing A Lullaby, Not really but I know someone who will, xx
Brahms
Lullaby (Lullaby and Good
Night)
Lullaby and
good night, with roses
bedight
With lilies
o'er spread is baby's wee
bed
Lay thee down
now and rest, may thy slumber be
blessed.
Lay thee down
now and rest, may thy slumber be
blessed.
Lullaby and
good night, thy mother's
delight
Bright angels beside my darling
abide
They will guard
thee at rest, thou shalt wake on my
breast.
They will guard
thee at rest, thou shalt wake on my breast.
- Sleepyhead, close your eyes, mother's right
here beside you.
- I'll protect you from harm, you will wake
in my arms.
- Guardian angels are near, so sleep on,
with no fear.
- Guardian angels are near, so sleep on,
with no fear.
- Lullaby, and sleep
tight, hush! My darling is
sleeping,
- On
his sheets white as cream, with his head full of
dreams.
- When the sky's
bright with dawn, he will wake in the
morning.
- When noontide warms the world, he will
frolic in the
sun.
The original Johannas Brahms version
was composed in German:
- Guten Abend,
gute Nacht, mit Rosen
bedacht,
- Mit Näglein besteckt, schlupf unter die
Deck!'
- Morgen früh, wenn Gott will, wirst du
wieder geweckt
- Morgen früh, wenn Gott will, wirst du
wieder geweckt
- Guten Abend,
gute Nacht, von Englein
bewacht
- Die zeigen im Traum, dir
Christkindleins
Baum
- Schlaf nun selig und süß, schau im
Traum's
Paradies
- Schlaf nun selig und süß, schau im
Traum's Paradies
A close English translation
of which is:
- Good evening,
and good night, with roses
adorned,
- With carnations covered, slip under the
covers.
- Early tomorrow, if God wills, you will
wake once
again.
- Early tomorrow, if God wills, you will
wake once again.
- Good evening,
and good night. By angels
watched,
- Who show you in your dream the
Christ-child's
tree.
- Sleep now peacefully and sweetly, see
the paradise in your
dream.
- Sleep now peacefully and sweetly, see
the paradise in your
dream.
This information coming from Wiki
as usual.
Posted 17:30
|
No comments
|
Post a Comment:
|
|
|